《關西》2016秋‧京阪神奈 DAY3 2016.11.10(四)行程:四天王寺等


◎ あっちち本舗(道頓堀店) 外酥內軟的章魚燒 


一、あっちち本舗 道頓堀店情報

 § あっちち本舗 道頓堀店:3.58分。
  ジャンル:たこ焼き、居酒屋、お好み焼き
  TEL・予約:050-5868-5078 (予約専用番号)、06-7860-6888 (お問い合わせ専用番号)
  住所:大阪府大阪市中央区宗右衛門町7-19
  位置:近太左衛門橋船着場,位於太左衛門橋北岸的一處出入口。
  交通手段:地下鉄日本橋駅徒歩10分。近鉄難波駅徒歩10分。(日本橋駅から357m)
  営業時間:[日~木・祝]10:00~翌2:00。[金・土・祝前]9:00~翌5:00
  定休日:年中無休
  網址:http://www.acchichi.com/ 
  參考:https://tabelog.com/osaka/A2701/A270202/27051667/ (食べログ3.58分)
  特色:知名章魚燒,食べログ評分3.58分。
  心得:外酥內軟,不符我的喜愛……



檢視較大的地圖


二、あっちち本舗 道頓堀店實際消費體驗(2016.11.10):

  道頓堀水上觀光船乘坐結束,沿著道頓堀川畔朝東行走片刻,就可以看見連鎖章魚燒名店あっちち本舗道頓堀店位於太左衛門橋北岸,距離一蘭道頓堀店本館相當近。
  僅以天神橋筋商店街炸雞塊、LUKE'S 心斎橋店龍蝦三明治充當午餐的我們,被章魚燒的香味挑逗得有點小鹿亂撞,此時正值午后時分,食客寥寥,隨到隨點,可以從容坐在店舖門口,就著道頓堀川兩岸景色,與章魚燒來場不急不徐的下午茶時光。
  大阪著名小吃章魚燒(たこ焼き)是採用章魚肉為內餡,混以麵漿、高麗菜、紅薑絲等食材製成球狀,淋上醬汁、美乃滋,灑上柴魚片、海苔粉等調味而成,與大阪燒(お好み焼き)同為大阪指標性特色食物。
  因地域、料理手段差異,日本各地傳承至後世的章魚燒味道不一樣,大阪地區的章魚燒特性為「外酥內軟」,外表口感酥脆,但裏頭黏稠軟爛,對於習慣臺式章魚燒「內外Q彈」的遊人來說,可能第一時間會萌生一種噁爛的感覺,但在細嚐之後,便能多少感受到飲食文化的差異,那便是既說不上喜歡,卻又有體驗到的不同滋味。
  在我的飲食視野裡,章魚燒可以說是簡單版的大阪燒。兩者主要區別方法在於製作機器的不同,烤章魚燒機器在燒烤面上為整齊多處的凹狀,大阪燒則類似鐵板料理手法,受限於烤章魚燒的凹洞大小,製作章魚燒所能添加的份量就不能過多,反觀大阪燒可以任意添加,料理創意較為自由多變。
  丸類食品向來是喵仔慣用食糧之一,上回2015初訪大阪,「半自助」情況卻未能一試,多少有有些許可惜。此次自助旅行,時間與行程上多了彈性與隨心所欲,如此巧遇章魚燒,自然是彼此認識的好時機啊!
  為求行程具有相當變化,此次2016京阪神奈之旅整理眾多參考資料時,大阪倒也還好,充作過境停留點卻也不愁飲食,京都卻是我神往已久之境,作功課相當上心,希望可以整頓出完整度八成以上的資料庫,以備未來說走就走的京都穿越之旅。
  是以大阪的情資搜集主要落在飲食、購物的區塊,京都卻是全方位(自認為是XD)的情報網架構,務求可以提供再訪時輕鬆優雅的散策。
  資料指出,あっちち本舗道頓堀店在食べログ評價為3.58分的章魚燒名店,討論超過100則還具有平均3.5分以上的表現,基本上應該都不會太差。當然,美食網站的評比或部落客的心得僅可視為參考資料,不宜作為嘗試的惟一依據,以免誤蹈「盡信書不如無書」的陳年窠臼。
  


→あっちち本舗道頓堀店位於這家招牌顯目的章魚燒店右邊,店面其實就是太左衛門橋北岸其中一處上下橋出入口的中間平台。

 

→あっちち本舗道頓堀店很妙地在上下橋出入口的中間平台開店,隨意擺幾張桌椅占用平台空間,就作起生意。 

 

→以店面外觀來說,あっちち本舗道頓堀店在道頓堀地區略顯低調,不算特別起眼。

 


→店面佈置簡單陽春,乍看只是很一般般的路邊攤。



 →到訪的藝人有NMB48的山本彩、曾在NHK大河劇軍師官兵衛飾演豐臣秀吉的田中直人、寫真女星井上和香、演員大東駿介等……



→可能不是用餐時間,烤章魚燒的機器上只有部分區域開工。

 

→現場提供英文、中文、韓文至少三種外語的看板說明,一份售價500日円,點餐時可以告知店員要添加何種調味料。

  あっちち本舗道頓堀店提供4種調味料選擇,有最基本的調味汁、調味汁+蛋黃醬、醬油、醬油+蛋黃醬四種。早期章魚燒僅添加醬油即供食用,因此個人認為醬油應該算是「原味」。
  再來是上面要不要加蔥的問題,不會日文實在很難表達,但是身為蔥蒜控,豈能有應加能加而不去加的舉動?而且烤章魚燒的店員說了一口流利的中國腔中文,直接以中文交流就搞定了。
  最後要說的是馬上吃或是帶回去吃,因為現場店員能說中國語,溝通上不成問題,但是下次有可能遇到日本店員值班,如果還是沒學習簡單日文,那麼就考慮說點簡單英文。
  不必懷疑,就連黑門市場的老婆婆都能說上幾句英文,內用、外帶這種簡單的英文都是OK的。


 § 常見內用、外帶的口語英文:
  內用:「for here」、「eat in」、「Dine in」
  外帶:「to go」、「take away」、「take out」

 

→店家的人氣no.1是4號……應該是指「醬油+蛋黃醬」的組合。No.2是「調味汁+蛋黃醬」。

 

→看起來1份500円應該只有9個……店員剛裝盛好一份,露出9個空位。

 

→不過店員會立即補滿空位,再起鍋取出下一份的9個章魚燒,烤好的章魚燒將擺置於舟型紙盒內。

 

→現點馬上食用的話,店員通常會準備成這模樣,為方便拿取不燙手,舟型紙盒下還會墊著保麗龍……也有可能是紙製品而非保麗龍,這我記不得了。

 

→在大量青蔥和紅薑片的裝飾下,看起來很可口的樣子啊!這章魚燒的個頭也不算小,可以咬到紮實的章魚肉……但是口感真的就是外酥內軟,吃起來有點不習慣。
 

  章魚燒(たこ焼き)作為大阪當地特產,製作手法便以軟糊外皮、新鮮豐富的章魚肉內餡為主,遊人如果在食用前便預設為與臺式章魚燒(章魚小丸子)形式相彷,很容易產生口感不如臺灣章魚燒Q彈飽滿的反應,導致臺灣遊客普遍認為吃不習慣,發出惡評。
  就我自己的感覺,1份9顆(應該是9顆?)500円這樣的表現算是差強人意,不過我也很清楚通常小吃的價位不便宜,日本物價也高於臺灣不少,就當作是體驗異國美食,正常來說不會特地再來吃大阪的章魚燒。
  這約莫是屬於不符合預設期待的沮喪,進而影響原本對食物的評價。或許在食用大阪章魚燒之前,先拋開臺式章魚燒的預設立場,以面對初見小吃的心情,展開一次味覺的新冒險,似乎也不是一件壞事。(20170522)


 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 徐村夫 的頭像
徐村夫

徐,在水一方。

徐村夫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(86)